Braille_Teeth (braille_teeth) wrote,
Braille_Teeth
braille_teeth

Richard II

Оригинал взят у settonchan в Richard II
Вчера ходила на киноверсию спектакля "Ричард второй", который показывали в формуле кино. Я не могу назвать себя ценителем театра, но это показалось мне просто потрясающим! Главную роль в пьесе играет 10 доктор Девид Теннант. (честно говоря, это была главная причина посмотреть Ричарда). Пьеса была на английском с субтитрами. Субтитры читать с большого экрана мне было сложно, поэтому я сосредоточилась на речи актеров, и язык Шекспира оказался на удивление простым и понятным. С сюжетом пьессы я уже немного знакома по фильму BBC из цикла "Пустая корона",который смотрела со стихотворным русским дубляжом. Но даже сравнивая две интерпретации одного произведения, впечатления и ощущения оказались различны.
(я не большой знаток литереатуры и искусства,под катом сугубо личное ИМХО)

Для начала википедия подсказывает, что Ричард 2 был последним трусом, распиздяем, эгоистом,разворовывал казну, но более или менее избегал военных конфликтов, покровительствовал искусствам и моде. В целом у Шекспира он так и показан. Но Теннант даже главного отрицательного персонажа умудрился сыграть так, что все сочувствие и поддержка зрителей были направлены на него. Ричард очень гордый, аристократичный, колкий на язык. И все это передано интонацией,жестами,мимикой. Нет, театр это действительно нечто потрясающее! И я все немогла отделаться от ощущения, что вижу 10 доктора Т__Т  Было что-то в резких движениях актера,саркастичном тоне...Одним словом Теннант великолепный актер,я просто пищала от восторга, увидев его в таком необычном амплуа. И помоему большинство зрителей были такими же долбанутыми хувианами,это норма)

Повторюсь,что спектакль был на английском языке,и это огромный плюс. Голоса актеров, интонации,структура речи, переводом такое не передать. Мне нравится русский перевод пьессы (в одном из его вариантов, не помню который),но оригинал звучит и воспринимается совсем по-другому. Уж не знаю,что там говорят про устаревший язык, все слова были обычным разговорным английским, без всяких возвышенных анахронизмов, не надо быть англичанином или профессором лингвистики, что бы понимать смысл диалогов и сюжета.

Я считаю, здорово, что есть возможность увидеть шедевры мировой сцены на языке оригинала в кино, за сравнительно небольшую плату (600рэ). В следующем месяце собираемся с подругой на "Кориолана" с Томом Хиддлстоном *__*

Если родительское воспитание и школьное образование не смогли привить мне любовь к театру, то может быть хоть британским мужикам это удастся. ^__^


richard
all hail the doctor!
Tags: впечатления, девид теннант, досуг, кино
Subscribe
promo braille_teeth november 19, 2004 08:32 15
Buy for 30 tokens
Once I have decided to leave something till tomorow I fancy I'm a part of a funny story. We'll give it a title: "Why r u late" Well, the matter stood like this... Teacher: Why r u late, Brittany I'm: Because of a sign down the road Teacher: What does a sign have to do with u…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments